Arts, lettres, langues – mention :traduction - spécialité : métiers de la traduction
Cette certification est inactive.
Présentation
- Ce professionnel aura pour vocation d’assurer les activités suivantes
- 1 - Traduction spécialisée
- 2 - Documentation
Compétences attestées
- Les compétences associées sont (les n° renvoient aux n° des activités ci-dessus)
- 1 - Définir les modalités de traduction selon le public, les destinataires,
- Comprendre le(s) sens d’un texte et le traduire dans une autre langue sans dénaturer le fond,
- Contrôler ses travaux de traduction (terminologie, phraséologie, correction, qualité, facilité de lecture…) et procéder à des réajustements,
- Effectuer le suivi de la cohérence de l’ensemble du document,
- Communiquer dans un environnement multiculturel.
- 2 - Recenser les sources documentaires et autres supports d’information relatifs à un sujet
- Synthétiser des données, des documents
- Réaliser une étude sur le sujet concerné (concepts techniques, structures grammaticales complexes…)
- L’ensemble des activités s’appuie sur la base commune des capacités et connaissances attestées suivantes :
- Maintenir à jour ses connaissances linguistiques, culturelles et interculturelles,
- Pratiquer deux langues étrangères au niveau C1 à C2 du cadre européen commun de référence en langues,
- Maîtriser les techniques de la traduction,
- Maîtriser les outils de la TAO (mémoires de traduction),
- Connaître les normes et standards s’appliquant à la prestation de service de traduction,
- Rédiger tous types de documents avec aisance,
- Avoir un esprit critique.
Voies d'accès
- Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
- En contrat d’apprentissage
- Après un parcours de formation continue
- En contrat de professionnalisation
- Par candidature individuelle
- Par expérience
Emplois accessibles
- Traducteur technique
- Traducteur-localisateur
- Traducteur-réviseur
- Coordinateur linguistique
Secteurs d'activité
- - Commerce international
- - Information / Communication
- - Médias
- - Services
- - Industrie
- - Administration
Réglementations
Néant
Composition des jurys
Formation initiale
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 70% enseignants et 30% professionnel
Contrat d'apprentissage
Non
Formation continue
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 70% enseignants et 30% professionnel
Contrat de professionnalisation
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n° 84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) 70% enseignants et 30% professionnel
Candidature individuelle
Commission pédagogique
VAE
Enseignants, professionnels, représentant de la formation continue, président de la commission pédagogique
Métiers visés (codes ROME)
Informations générales
- Code
- RNCP10043
- Type d'enregistrement
- Enregistrement de droit
- Date de décision
- —
- Date d'effet
- —
- Fin d'enregistrement
- 31/10/2019