Domaine Arts Lettres Langues & Droit Economie Gestion Mention : « Langues Etrangères Appliquées » et « Droit Privé et Sciences Criminelles » Spécialité : « Juriste Trilingue »
Cette certification est inactive.
Présentation
- Activités visées
- Traduction, révision, interprétation, synthèse, commentaire des contrats, textes et décisions de justice (en deux langues étrangères dont Anglais, au choix : Italien, Allemand, Chinois, Espagnol) ;
- Instruction de dossiers juridiques dans le cadre de négociations de contentieux ;
- Expertise juridique, conseil des entreprises dans des contextes d’affaires internationales (implantation, relations commerciales, développement …) ;
- Conception et gestion de projets internationaux (implantation, création de réseaux commerciaux, fusion/acquisition, partenariat).
Compétences attestées
- Compétences ou capacités attestées
- Etablir et rédiger des contrats en Français et en deux langues étrangères dont Anglais et au choix Italien, Allemand, Chinois, Espagnol
- Maîtriser autant le Droit que la pratique de trois langues (dont le Français et l’Anglais) (Troisième langue, Allemand, Italien, Chinois, Espagnol).
- Comprendre le Droit français, anglais et au choix allemand, italien, espagnol et chinois.
- Appliquer (écrire et parler) le Droit français, anglais et au choix allemand, italien, espagnol et chinois
- Interpréter le Droit français, anglais et au choix allemand, italien, espagnol et chinois
- Effectuer une veille juridique au niveau international (presse spécialisée, documentation, ressource Web).
- Capacités d’adaptation à des contextes professionnels internationaux divers (management culturel, mobilité, autonomie, réactivité, flexibilité). S’insérer dans un cabinet ou une entreprise, une organisation française ou étrangère.
Voies d'accès
- Par candidature individuelle
- En contrat de professionnalisation
- Par expérience
- Après un parcours de formation continue
- Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
- En contrat d’apprentissage
Emplois accessibles
- Type emplois accessibles
- Juriste
- Avocat (sous réserve d’obtention du certificat d’aptitude à la profession d’avocat en France et, pour l’étranger certification professionnelle requise) en droit international ou spécialisé dans le droit de deux Etats de la communauté autres que la France (la Chine entre autre).
- Traducteur spécialisé en Droit
- Interprète spécialisé en Droit (sous réserve d’une formation complémentaire)
- Fonctionnaire international (sous réserve d’obtention de concours)
- Consultant juriste
Secteurs d'activité
- Secteurs d’activité
- Les services juridiques ou commerciaux d’entreprises françaises et étrangères exportant, important ou produisant dans un autre Etat
- Les services juridiques ou commerciaux d’entreprises ayant des partenaires à l'étranger
- Les organismes professionnels (CCI, Syndicats)
- Les organisations internationales (ONU, Parlement Européen …)
- Les cabinets internationaux d'avocats
- Les cabinets conseils en développement international
- Les agences, cabinets et services de traduction
Réglementations
A compléter (Reprise)
Composition des jurys
Formation initiale
Personnes ayant contribué aux enseignements (Loi n°84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l’enseignement supérieur). Eventuellement % enseignants/professionnels
Contrat d'apprentissage
Si l’ingénierie est prévue à cet effet
Formation continue
idem
Contrat de professionnalisation
Si l’ingénierie est prévue à cet effet
Candidature individuelle
Possible pour partie du diplôme par VES ou VAP
VAE
Enseignants-chercheurs et professionnels
Métiers visés (codes ROME)
Informations générales
- Code
- RNCP10321
- Type d'enregistrement
- Enregistrement de droit
- Date de décision
- —
- Date d'effet
- —
- Fin d'enregistrement
- —