Arts, Lettres, Langues Spécialité « Systèmes d’information multilingues ingénierie linguistique et traduction » (SIMIL-TRA) Finalité Recherche et Professionnelle
Cette certification est inactive.
Présentation
- Liste des activités visées par le diplôme, le titre ou le certificat
- Le Master 2 «« Systèmes d’information multilingues ingénierie linguistique et traduction » forme les spécialistes en langues, en sciences de l’information ou en traitement automatique des langues, à l’utilisation d’outils d’analyse linguistique et à la conception d’outils linguistiques relevant des nouvelles technologies :
- - Outils et formalismes pour le traitement multilingues et la traduction automatique (anglais-arabe, anglais ou arabe )
- - Linguistique de corpus et corpus bilingues alignés
- - Système d’informations multilingues
Compétences attestées
- Compétences ou capacités évaluées :
- - Créer et gérer des ressources linguistiques sur le web
- - Concevoir des bases de données multilingues
- - Linguistique de corpus et corpus bilingues alignés
- - Transposer un texte selon un mode de traduction
- - Mobiliser des outils d’aide à la traduction
- - Classer et actualiser les documents, les informations et fonds documentaires
- - Capacité d’abstraction, d’analyse et de synthèse
- - Capacité de mobiliser ses connaissances pour identifier et poser une problématique
- - Capacité à communiquer et développer une argumentation écrite et orale
- - Capacité à circonscrire un objet de recherche et à adopter la méthodologie appropriée
Voies d'accès
- Par candidature individuelle
- Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
- Après un parcours de formation continue
- Par expérience
Emplois accessibles
- TYPE D EMPLOIS ACCESSIBLES:
- - Traducteur multilingue (anglais-arabe, arabe ou anglais)
- - Rédacteur multilingue (anglais-arabe, arabe ou anglais)
- - Gestionnaire de systèmes d’information plurilingues
- - Chargé d’indexation documentaire plurilingue
- - Administrateur de cellules de veille
- - Webmestre multilingue
Secteurs d'activité
- SECTEURS D ACTIVITE :
- - Industries de la langue (audio-visuel, communication, traduction professionnelle…)
- - Bibliothèques et centres de documentation
- - Institutions internationales (UNESCO, OCDE, Communauté européenne, FAO, BIT, Interpol…)
- - Edition électronique
Réglementations
A compléter (Reprise)
Métiers visés (codes ROME)
Informations générales
- Code
- RNCP18803
- Type d'enregistrement
- Enregistrement de droit
- Date de décision
- —
- Date d'effet
- —
- Fin d'enregistrement
- —