Répertoire des certifications
Inactif Master Niveau 7 RNCP22712

Master professionnel : Interprétation français - langue des signes française (LSF) / LSF - français , Mention : traduction et interprétation - Domaine : Sciences humaines et sociales (SHS)

Cette certification est inactive.

Présentation

  • ·         Interprétation en français et/ou en langue des signes française d’un discours émis dans l’autre langue
  • ·         Préparation des interventions, recherche documentaire et terminologique
  • ·         Adaptation permanente à la situation de communication (conférence, liaison), au registre des échanges et au milieu socioculturel dans lequel se déroule l’interprétation.
  • ·         Prospection et fidélisation de la clientèle (exercice libéral)
  • ·         Evaluation des besoins des clients et constitution d’équipes d’interprètes
  • ·         Gestion administrative et comptable

Compétences attestées

  • ·         Maîtriser parfaitement la langue des signes française, du français et des techniques d’interprétation
  • ·         Etre capable d’interpréter de façon consécutive ou simultanée un discours oral ou signé, des échanges entre deux ou plusieurs personnes, ou toute autre situation d’interaction entre personnes sourdes et entendantes
  • ·         Capacité à restituer de façon fidèle, rigoureuse et impartiale le sens et l’intention du ou des locuteurs en présence
  • ·         Fortes qualités relationnelles et de communication interpersonnelle
  • ·         Capacité à travailler en équipe
  • ·         Qualités d’adaptation, d’ouverture, de réactivité et d’apprentissage permettant de répondre à l’extrême variété des situations et des conditions d’exercice de la profession.

Voies d'accès

  • En contrat de professionnalisation
  • Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
  • En contrat d’apprentissage
  • Après un parcours de formation continue
  • Par candidature individuelle
  • Par expérience

Emplois accessibles

  • ·         Interprète LSF/français/LSF : exercice en tant que professionnel libéral indépendant ou avec d’autres professionnels (SCOP, etc.)
  • ·         Interprète LSF/français/LSF salarié dans les structures associatives ou professionnelles

Secteurs d'activité

  • ·         Entreprises, administrations et collectivités locales
  • ·         Services d’éducation bilingue LSF-français, lycées, universités, centres de formation
  • ·         Pôles santé-surdité en LSF, réseau hospitalier, centres médico-sociaux
  • ·         Structures artistiques désirant se rendre accessibles au public sourd
  • ·         Tribunaux, services de police et de justice civile et pénale
  • ·         Secteur associatif

Réglementations

NEANT

Composition des jurys

Formation initiale

Personnes ayant contribué aux enseignements - Art 17 de la loi 84-52 du 26 janvier 1984 modifiée sur l’Enseignement Supérieur

Contrat d'apprentissage

IDEM

Formation continue

IDEM

Contrat de professionnalisation

NON PREVU

Candidature individuelle

Possible pour partie du diplôme par VES (Validation des Etudes Supérieures) – Décret 2002-529 du 16 avril 2002 relatif à la validation d'études supérieures accomplies en France ou à l'étranger ou VAPP (Validation des Acquis Personnels et Professionnels) - Décret n°85-906 du 23 août 1985 fixant les conditions de validation des études, expériences professionnelles ou acquis personnels en vue de l'accès aux différents niveaux de l'enseignement supérieur.

VAE

Enseignants, enseignants-chercheurs et professionnels - Décret n° 2002-590 du 24 avril 2002 pris pour l'application du premier alinéa de l'article L. 613-3 et de l'article L. 613-4 du code de l'éducation et relatif à la validation des acquis de l'expérience par les établissements d'enseignement supérieur  (JORF n°98 du 26 avril 2002 page 7513)

Métiers visés (codes ROME)

Informations générales

Code
RNCP22712
Type d'enregistrement
Enregistrement de droit
Date de décision
Date d'effet
Fin d'enregistrement
31/10/2019