Répertoire des certifications
Inactif Master Niveau 7 RNCP27715

Langues, Littératures et Civilisations (LLC) Spécialité « Langue appliquée » (LA)

Cette certification est inactive.

Présentation

  • Le titulaire de ce diplôme peut exercer les activités suivantes :
  • C1- ACTIVITES
  • C1.1 WEB
  • * C1.1.1 Localiser des sites Internet et des Logiciels
  • * C1.1.2 Poser un diagnostic localisation et marketing sur un document ou un site web
  • C1.2 TRADUCTION
  • * C1.2.1 Traduire et interpréter précisément un texte ou un discours spécialisé d’une langue à l’autre en fonction des destinataires
  • * C1.2.2 Réviser des traductions, productions écrites, contenus numériques en français et en langues étrangères
  • * C1.2.3 Analyser toutes les dimensions (linguistiques, stylistiques, culturelle, communicationnelles)
  • C1.3 LINGUISTIQUE NUMERIQUE
  • * C1.3.1 Organiser des conférences multilingues
  • * C1.3.2 Développer des outils linguistiques, techniques d’aides à la traduction
  • * C1.3.3 Gérer les problèmes de commandes de clients et de remise des traductions en respectant les délais impartis
  • C1.4 DISCOURS
  • * C1.4.1 Effectuer un métadiscours (synthèses, résumés, commentaires, articles)
  • C1.5 RECHERCHE
  • * C1.5.1 Rechercher dans des domaines variés (littérature, arts, société, histoire…)
  • * C1.5.2 Faire une analyse fine d’un document complexe afin d’en dégager le sens et le situer par rapport à d’autres documents contemporains ou historiques
  • * C1.5.3 Rédiger des textes d’envergure en langue étrangère et en français en s’appuyant sur des recherches
  • * C1.5.4 Elaborer des hypothèses de recherche et construire un argumentaire

Compétences attestées

  • Le professionnel dispose de compétences telles que :
  • C2- CONNAISSANCES
  • * C2.1 Linguistique
  • * C2.2 Informatique
  • * C2.3 Langues appliquées
  • * - Littérature
  • * - Civilisation
  • * - Cinéma anglophone ou hispanique
  • * - Communication
  • C3- SAVOIR FAIRE GENERAUX COMPETENCES TRANSVERSALES
  • * C3.1 Pratique une langue étrangère (LV1 Anglais, Espagnol ou Italien obligatoire, LV2, LV3 Optionnelle
  • * C3.2 Recherche et traitement de l’information
  • * C3.3 Bien s’exprimer oralement et par écrit en plusieurs langues
  • * C3.4 S’adapter rapidement et efficacement aux autres cultures et environnements qui évoluent
  • C4- SAVOIR FAIRE TECHNIQUE
  • * C4.1 Animer des projets de développement

Voies d'accès

  • Par expérience
  • Par candidature individuelle
  • En contrat de professionnalisation
  • Après un parcours de formation continue
  • Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant

Emplois accessibles

  • La formation ouvre des à des postes qualifiés de :
  • * Traducteur (spécialisé)
  • * Linguiste
  • * Terminologue
  • * Rédacteur (multimédia et/ou multilingue)
  • * Chargé de communication
  • * Formateur en langue étrangère
  • * Cadre (catégorie A) de la fonction publique

Secteurs d'activité

  • Ces professionnels travaillent le plus souvent dans les secteurs tels que les:
  • * Métiers de la traduction
  • * Industrie des langues
  • * Documentation
  • * Communication
  • * Formation
  • * Fonction publique

Réglementations

A compléter (Reprise)

Composition des jurys

Formation initiale

Enseignants, chercheurs et professionnels

Formation continue

Enseignants, chercheurs et professionnels

Contrat de professionnalisation

Enseignants, chercheurs et professionnels

Candidature individuelle

Possible pour partie du diplôme par VES ou VAP

VAE

Enseignants, chercheurs et professionnels

Métiers visés (codes ROME)

Informations générales

Code
RNCP27715
Type d'enregistrement
Enregistrement de droit
Date de décision
Date d'effet
Fin d'enregistrement