Répertoire des certifications
Actif Diplôme visé Niveau 7 RNCP36962

Management international et communication interculturelle

181 certifiés en 2020

Présentation

  • Conception et pilotage de projets interculturels dans des environnements métiers spécifiques intégrant : Gestion de projet en traduction
  • * Gestion de projet de marketing international
  • * Business développement à l’international
  • * Conception de projets digitaux interculturels
  • Traduction et interprétation dans des contextes professionnels spécifiques (Rédaction des actes juridiques en plusieurs langues, interprétation consécutive et simultanée...)
  • Mobilisation des techniques et outils de la communication multilingue
  • Management et accompagnement d'équipes multiculturelles en entreprises et en organisations

Compétences attestées

  • Compétences transversales
  • - Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine - Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines - Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère - Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’auto-évaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
  • Compétences spécifiques
  • - Maîtriser les fondamentaux de l'interculturel
  • - Intégrer les codes et protocoles des relations politiques, économiques, juridiques internationales
  • - Identifier les besoins et les attentes des cibles/clients à l'international et les accompagner par des actions de conseil
  • - Informer et conseiller des clients et des collaborateurs sur des questions d'ordre juridique au niveau international
  • - Promouvoir à l’international l’image, les valeurs d’une organisation, entretenir et développer des partenariats internationaux
  • - Participer à la définition de la stratégie de communication/marketing dans un cadre de développement international
  • - Piloter des projets de communication, de marketing, d’événementiel à l’international
  • - Gérer la transformation technologique et digitale dans les organisations
  • - Interpréter des discours en consécutive ou en simultanée en entreprise, ONG ou en institution internationale au service de l’action internationale
  • - Traduire des documents professionnels dans différentes langues de travail
  • - Gérer des projets en traduction en agence ou en entreprise
  • - Rédiger des actes juridiques/contrats en plusieurs langues
  • - Exposer ses idées et défendre son point de vue en public en adaptant son discours au contexte et aux acteurs dans toutes ses langues de travail
  • - Créer des supports de communication multilingues et multisupports (print et digital)
  • - Décoder les situations interculturelles pour préconiser des solutions face à des problématiques interculturelles et recommander des orientations stratégiques
  • - Concevoir et mettre en œuvre une politique de gestion des ressources humaines au niveau international, avec des équipes multiculturelles
  • - Accompagner/animer des équipes multiculturelles dans la prise de décisions, l’élaboration de stratégies de transformation, d’adaptation et conduite du changement
  • - Manager des équipes interculturelles et internationales, en transversal et à distance

Blocs de compétences (8)

Mettre en œuvre les usages avancés et spécialisés des outils numériques RNCP36962BC01

Compétences

- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine

Modalités d'évaluation

Stage, apprentissage, production de rapport et soutenance devant un jury, cas pratique sous forme de projet digital

Produire et mobiliser des savoirs hautement spécialisés RNCP36962BC02

Compétences

- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines - Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation

Modalités d'évaluation

Contrôle continu, examen final, cas pratiques écrits, production de rapports et soutenances devant un jury

Mettre en œuvre une communication spécialisée pour le transfert de connaissances RNCP36962BC03

Compétences

- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère

Modalités d'évaluation

Réalisation d’un mémoire, production de rapports et soutenances devant un jury

Contribuer à la transformation en contexte professionnel RNCP36962BC04

Compétences

- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’auto-évaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles

Modalités d'évaluation

Stage, apprentissage, rapport de stage, rapport d’étonnement, soutenance, mise en situation, évaluation de projets

Concevoir et piloter des projets interculturels dans des environnements métiers spécifiques RNCP36962BC05

Compétences

  • -Maîtriser les fondamentaux de l’interculturel
  • -Intégrer les codes et protocoles des relations politiques, économiques, juridiques internationales
  • -Identifier les besoins et les attentes des cibles/clients à l’international et les accompagner par des actions de conseil.
  • -Informer et conseiller des clients et des collaborateurs sur des questions d'ordre juridique au niveau international
  • -Promouvoir à l’international l’image, les valeurs d’une organisation, entretenir et développer des partenariats internationaux
  • - Analyser le contexte géopolitique et culturel pour les projets de développement dans un monde globalisé
  • - Participer à la définition de la stratégie de communication/marketing dans un cadre de développement international
  • -Piloter des projets de communication, de marketing, d’événementiel à l’international
  • -Gérer la transformation technologique et digitale dans les organisations

Modalités d'évaluation

Stage, apprentissage, rapports de stage, soutenances

Traduire et interpréter dans des contextes professionnels spécifiques RNCP36962BC06

Compétences

  • -Maîtriser les fondamentaux de l’interculturel
  • - Interpréter des discours en consécutive ou en simultanée en entreprise, ONG ou en institution internationale au service de l’action internationale
  • -Traduire des documents professionnels dans différentes langues de travail en utilisant les logiciels et les outils professionnels dédiés
  • -Gérer des projets de traduction en agence ou en entreprise
  • -Rédiger des actes juridiques/contrats en plusieurs langues

Modalités d'évaluation

Contrôle continu, examen final, stage, apprentissage, simulation

Maîtriser les techniques et les outils de la communication multilingue RNCP36962BC07

Compétences

  • -Maîtriser les fondamentaux de l’interculturel
  • -Exposer ses idées et défendre son point de vue en public en adaptant son discours au contexte et aux acteurs dans toutes ses langues de travail
  • Créer des supports de communication multilingues et multi-supports (print et digital)ifier les besoins et les attentes des cibles/clients à l’international et les accompagner par des actions de conseil.

Modalités d'évaluation

Stage, apprentissage, rapports de stage, soutenances, contrôle continu, réalisation de contenus multimédia et multilingue

Manager/accompagner des équipes multiculturelles en entreprise et en organisation RNCP36962BC08

Compétences

  • -Maîtriser les fondamentaux de l’interculturel
  • - Décoder les situations interculturelles pour préconiser des solutions face à des problématiques interculturelles et recommander des orientations stratégiques
  • - Concevoir et mettre en œuvre une politique de gestion des ressources humaines au niveau international, avec des équipes multiculturelles
  • -Accompagner/animer des équipes multiculturelles dans la prise de décisions, l’élaboration de stratégies de transformation, d’adaptation et conduite du changement
  • -Manager des équipes interculturelles et internationales, en transversal et à distance

Modalités d'évaluation

Stage, apprentissage, mode projet en équipe, livrables et soutenances, mission de conseil junior, business game

Voies d'accès

  • En contrat d’apprentissage
  • Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
  • Par expérience
  • En contrat de professionnalisation
  • Après un parcours de formation continue

Emplois accessibles

  • Juriste linguiste
  • Traducteur/Traductrice
  • Chef(fe) de projet localisation
  • Traducteur-adaptateur/Traductrice-adaptatrice dans l’audiovisuel
  • Chef(fe) de projet de traduction
  • Chef de projet digital
  • Chargé(e) de communication
  • Chargé(e) des relations presse
  • Chargé(e) de webmarketing
  • Chef(fe) de produit
  • Community manager
  • Chargé(e) de mobilité à l’international
  • HR Business Partner
  • Chargé(e) de relations internationales
  • Consultant(e) en conduite de changement
  • Ingénieur(e) d’affaires
  • Entrepreneur(e)

Secteurs d'activité

  • Services, industrie, commerce.
  • Fonction publique nationale ou internationale – services de l’Etat
  • 58.1
  • Édition de livres et périodiques et autres activités d'édition
  • 63.91
  • Activités des agences de presse
  • 69.10
  • Activités juridiques
  • 70.21
  • Conseil en relations publiques et communication
  • 73.11
  • Activités des agences de publicité
  • 74.30
  • Traduction et interprétation
  • 78.10
  • Activités des agences de placement de main-d'œuvre
  • 82.30
  • Organisation de salons professionnels et congrès
  • 84.21
  • Affaires étrangères
  • 84.11
  • Administration publique générale
  • 85.42
  • Enseignement supérieur
  • 85.60
  • Activités de soutien à l'enseignement
  • 90.02
  • Activités de soutien au spectacle vivant
  • 94.11
  • Activités des organisations patronales et consulaires

Réglementations

Pas de réglementation d’activité

Composition des jurys

Formation initiale

Président du jury : nommé par le recteur Vice-président : nommé par le recteur Représentant du rectorat Responsables pédagogiques et directeurs académiques en charge des spécialisations Direction générale/Direction Générale adjointe

Contrat d'apprentissage

Président du jury : nommé par le recteur Vice-président : nommé par le recteur Représentant du rectorat Responsables pédagogiques et directeurs académiques en charge des spécialisations Direction générale/Direction Générale adjointe

Formation continue

Président du jury : nommé par le recteur Vice-président : nommé par le recteur Représentant du rectorat Responsables pédagogiques et directeurs académiques en charge des spécialisations Direction générale/Direction Générale adjointe Direction de la formation continue

Contrat de professionnalisation

Président du jury : nommé par le recteur Vice-président : nommé par le recteur Représentant du rectorat Responsables pédagogiques et directeurs académiques en charge des spécialisations Direction générale/Direction Générale adjointe Direction de la formation continue

VAE

8 membres du jury dont 3 de l’organisme, 2 extérieurs à l’organisme, 3 professionnels

Offres d'emploi en cours via France Travail

Voir toutes les offres sur France Travail →

Métiers visés (codes ROME)

Statistiques de certification

AnnéeCertifiésdont VAE
2020 181
2019 175
2018 210 1

Informations générales

Code
RNCP36962
Type d'enregistrement
Enregistrement de droit
Date de décision
17/10/2022
Date d'effet
01/09/2022
Fin d'enregistrement
31/08/2027