Lettres et langues (fiche nationale)
Présentation
- Développement de méthodes de recherche, de recueil et d’analyse de données dans des domaines spécifiques liés à la culture, la littérature, les sciences du patrimoine, en français et/ou dans une ou plusieurs langues étrangères - Analyse de documents, de textes et de discours, littéraires ou non, d’époques et de cultures variées et sur des supports divers - Mobilisation d’outils de recherche fondés sur les TICE, industries de la langue, linguistique de corpus, humanités numériques (textométrie et cartographie, création de bases de données) - Élaboration de synthèses sur des questions variées, à partir de documents de nature et de type divers - Rédaction de travaux de recherche, menés individuellement ou en équipe, rédaction technique, diffusion et valorisation des résultats de la recherche et capacité à réponse à des appels à projet (mobilité jeunes chercheurs) - Rédaction et diffusion de textes relevant de différents genres littéraires (narratif, poétique, théâtral ...), écriture de scénario - Conception et production de documentation multilingue et multisupport, pour un rendu oral ou écrit, en français et dans une langue étrangère, sous forme de rédaction, de traduction - Élaboration et mise en place de projets d’action socioculturelle (festivals, ateliers d’écriture et prix littéraires) - Traduction spécialisée français/anglais/espagnol - Sous-titrage et image, doublage, tournage, montage, localisation (pour les jeux vidéo) dans le domaine de l’audiovisuel
Compétences attestées
- Compétences transversales
- - Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine - Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines - Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la règlementation - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère - Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
- Compétences spécifiques
- - Comprendre les langues et cultures d'autres pays ; communiquer à l'oral et à l'écrit dans sa langue maternelle et dans au moins une langue étrangère, de façon claire et dans un registre adapté à un public de spécialistes ou de non-spécialistes - Traduire de manière précise entre plusieurs langues étrangères, en s’adaptant au public visé et au contexte - Rédiger des textes de longueur et de complexité variée, relevant de différents genres littéraires, et des contenus de nature variée, dans une optique créative et artistique comme communicationnelle - Appliquer les méthodes de la recherche des méthodes de la recherche en humanités et sciences du patrimoine, concernant particulièrement les aires culturelles francophones, anglophones et hispanophones, et une compréhension des enjeux propres à ce domaine. - Repérer, évaluer et exploiter une documentation relative à une question de recherche concernant les 3 aires culturelles (francophones, anglophones et hispanophones) - Actualiser ses connaissances par une veille dans son domaine, en relation avec l’état de la recherche et l’évolution des logiciels, les outils de recherche, dans une démarche responsable - Rédiger des travaux de recherche, menés individuellement ou en équipe, rédaction technique, diffusion et valorisation des résultats de la recherche - Rédiger un abstract dans plusieurs langues et savoir diffuser sa recherche auprès de publics scientifiques non-francophones - Travailler de manière autonome et en équipe, y compris dans une équipe interdisciplinaire et interculturelle ou dans un contexte international. - Communiquer avec des spécialistes et non spécialistes de son domaine, notamment sur des questions liées à la communication inter- et intralinguistique. - Partager des informations dans plusieurs langues selon les usages de chaque aire culturelle - Élaborer des questionnaires pour des entretiens qualitatifs et quantitatifs en plusieurs langues - Utiliser de manière autonome les outils et des applications en humanités numériques et en traitement automatique du langage - Manier des outils IA de composition et de traduction de manière avisée en plusieurs langues de manière éthique et déontologique - Manier des corpus de données et des outils de la gestion de l’information en plusieurs langues - Concevoir et organiser des évènements relevant de l’animation culturelle - Diffuser des contenus intermédiaux à l’aide des nouveaux médias et maîtriser les enjeux des réseaux sociaux - Mobiliser des techniques de mise en récit et savoir créer et diffuser des récits historiques, littéraires, textuels, visuels de manière efficace et en respectant des contraintes de temps
- Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles qui sont proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement.
Blocs de compétences (9)
Mettre en œuvre les usages avancés et spécialisés des outils numériques RNCP39504BC01
Compétences
- Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
Mobiliser et produire des savoirs hautement spécialisés RNCP39504BC02
Compétences
- Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l’avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d’études, comme base d’une pensée originale - Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l’interface de plusieurs domaines - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines - Apporter des contributions novatrices dans le cadre d’échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux - Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d’une demande ou d’une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
Mettre en œuvre une communication spécialisée pour le transfert de connaissances RNCP39504BC03
Compétences
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
Contribuer à la transformation en contexte professionnel RNCP39504BC04
Compétences
- Gérer des contextes professionnels ou d’études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d’équipe, mise en œuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif - Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité sociale et environnementale - Prendre en compte la problématique du handicap et de l'accessibilité dans chacune de ses actions professionnelles
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification.
Maîtriser les savoirs disciplinaires fondamentaux en lettres, langues et cultures RNCP39504BC05
Compétences
- Comprendre les langues et cultures d'autres pays ; communiquer à l'oral et à l'écrit dans sa langue maternelle et dans au moins une langue étrangère, de façon claire et dans un registre adapté à un public de spécialistes ou de non-spécialistes - Traduire de manière précise entre plusieurs langues étrangères, en s’adaptant au public visé et au contexte - Rédiger des textes de longueur et de complexité variée, relevant de différents genres littéraires, et des contenus de nature variée, dans une optique créative et artistique comme communicationnelle
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification
Recueillir et analyser les données de la recherche RNCP39504BC06
Compétences
- Appliquer les méthodes de la recherche des méthodes de la recherche en humanités et sciences du patrimoine, concernant particulièrement les aires culturelles francophones, anglophones et hispanophones, et une compréhension des enjeux propres à ce domaine. - Repérer, évaluer et exploiter une documentation relative à une question de recherche concernant les 3 aires culturelles (francophones, anglophones et hispanophones) - Actualiser ses connaissances par une veille dans son domaine, en relation avec l’état de la recherche et l’évolution des logiciels, les outils de recherche, dans une démarche responsable - Rédiger des travaux de recherche, menés individuellement ou en équipe, rédaction technique, diffusion et valorisation des résultats de la recherche - Rédiger un abstract dans plusieurs langues et savoir diffuser sa recherche auprès de publics scientifiques non-francophones
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification
Travailler en mode projet au sein d’une équipe plurilingue et pluridisciplinaire RNCP39504BC07
Compétences
- Travailler de manière autonome et en équipe, y compris dans une équipe interdisciplinaire et interculturelle ou dans un contexte international. - Communiquer avec des spécialistes et non spécialistes de son domaine, notamment sur des questions liées à la communication inter- et intralinguistique. - Partager des informations dans plusieurs langues selon les usages de chaque aire culturelle - Élaborer des questionnaires pour des entretiens qualitatifs et quantitatifs en plusieurs langues
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification
Mobiliser les outils propres au traitement du langage et aux humanités numériques RNCP39504BC08
Compétences
- Utiliser de manière autonome les outils et des applications en humanités numériques et en traitement automatique du langage - Manier des outils IA de composition et de traduction de manière avisée en plusieurs langues de manière éthique et déontologique - Manier des corpus de données et des outils de la gestion de l’information en plusieurs langues
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification
Communiquer un contenu créatif ou culturel en français et une ou plusieurs autres langues RNCP39504BC09
Compétences
- Concevoir et organiser des évènements relevant de l’animation culturelle - Diffuser des contenus intermédiaux à l’aide des nouveaux médias et maîtriser les enjeux des réseaux sociaux - Mobiliser des techniques de mise en récit et savoir créer et diffuser des récits historiques, littéraires, textuels, visuels de manière efficace et en respectant des contraintes de temps
Modalités d'évaluation
Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction de la voie d’accès à la certification
Voies d'accès
- Après un parcours de formation continue
- Par expérience
- En contrat de professionnalisation
- Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
- En contrat d’apprentissage
Emplois accessibles
- Assistant de communication Documentariste (production de documentaires) Assistant d'édition Assistant de recherche Assistante chargée de diplomatique publique Chargé de mission en communication interne, externe, internationale, événementielle, marketing Interprète de conférence, de liaison (tourisme, commerce) trilingue Traducteur-adaptateur, localisateur, terminologue trilingue Cadre d'organismes à vocation culturelle, éducative, humanitaire Formateur en langues et cultures
- Agent de voyages Chargé / Directeur des relations presse, publiques Chargé d'études médias Chef de projet à l'international, éditorial, sites web, documentation institutionnelle, journaux, événementiel Consultant en communication interculturelle, en stratégie de communication interculturelle Médiateur culturel Responsable / Directeur en communication trilingue, interne, externe, de relations presse Chef de projet en traduction
- Community Manager multilingue
- Sous réserve d'acquérir les compétences spécifiques complémentaires : - Rédacteur, correcteur - Documentaliste - Rédacteur en chef multimédia, trilingue spécialisé, web
- Sous réserve de réussite à un concours de la fonction publique, les diplômés pourront accéder à des postes de : - Enseignant (secondaire / supérieur) - Agent de la fonction publique
- Sous réserve de réussite à un concours et à l'obtention du doctorat, les diplômés pourront accéder à des postes de : Chercheur ou enseignant-chercheur
Secteurs d'activité
J58 : Information et communication : Edition M72 : Activités spécialisées, scientifiques et techniques : Recherche et développement scientifique M74.3 : Activités spécialisées, scientifiques et techniques : Traduction et interprétation P85.3 : Enseignement : Enseignement secondaire P85.5 : Enseignement : Autres activités d’enseignement R90 : Arts, spectacles et activités récréatives : Activités créatives, artistiques et de spectacle R91 : Arts, spectacle et activités récréatives - Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles U99 : Services extra-territoriaux : Activités des organisations et organismes extra-territoriaux
Offres d'emploi en cours via France Travail
Métiers visés (codes ROME)
Informations générales
- Code
- RNCP39504
- Type d'enregistrement
- Enregistrement de droit
- Date de décision
- 02/08/2024
- Date d'effet
- 01/09/2024
- Fin d'enregistrement
- 31/08/2029