Répertoire des certifications
Inactif Licence Niveau 6 RNCP9166

Arts, lettres, langues, mention langues, littératures et civilisations étrangères, spécialité : portugais

Cette certification est inactive.

Présentation

  • Ce professionnel aura pour vocation d’assurer les activités suivantes :
  • 1 - Médiation linguistique et culturelle
  • 2 - Documentation

Compétences attestées

  • Les compétences associées sont : ( les n° renvoient aux n° des activités ci-dessus)
  • Remarque : les compétences écrites en italique sont fonction du parcours choisis
  • Interagir avec les locuteurs lusophones
  • Traduire des textes de nature diverse, littéraires, presse, spécialisés (français/portugais, portugais/français)
  • Pratiquer la traduction trilingue et transversale (Portugais, français, espagnol)
  • Rédiger des textes en portugais
  • Participer ou accompagner des événements de type animation linguistique ou culturelle
  • Evaluer les besoins des populations en loisirs culturels, notamment au sein des diasporas lusophones
  • Collecter des informations et documents utiles à la réalisation d’un projet
  • Synthétiser l’information sous un angle particulier (économique, culturel, social…)
  • Rédiger des comptes-rendus, articles
  • Faire preuve de créativité
  • Diffuser l’information de façon écrite, photographique ou audiovisuelle
  • Exploiter les textes littéraires, journalistiques…
  • L’ensemble des activités s’appuie sur la base commune des capacités et connaissances attestées suivantes :
  • Connaître la culture portugaise / lusophone à travers l’histoire, la littérature, la civilisation etc.
  • Pratiquer le portugais au niveau C2 du cadre européen commun de référence en langues

Voies d'accès

  • Par candidature individuelle
  • Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
  • En contrat d’apprentissage
  • Après un parcours de formation continue
  • En contrat de professionnalisation
  • Par expérience

Emplois accessibles

  • - Enseignant de portugais ou français langue étrangère (après poursuite d’études en Master)
  • En France: (éducation nationale, réseau associatif ou enseignement commercial)
  • Hors de France: Institutions et établissements d'enseignement secondaire et supérieur privés ou publics.
  • -Traducteur et correcteur littéraire dans l’édition ou la presse (privé-public).
  • - Administration publique territoriale (sur concours)
  • - Emplois du secteur associatif culturel
  • - Chargé d'étude ou d'opération de développement (social et culturel)
  • - Agent de développement du patrimoine (public et privé)
  • - Agent de valorisation du patrimoine
  • - Chef de produit (tourisme)
  • - Guide-interprète-conférencier
  • - Traducteur/interprète
  • - Secrétariat bilingue / trilingue

Secteurs d'activité

  • Enseignement
  • Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles
  • Gestion des sites et monuments historiques et des attractions touristiques similaires
  • Activités des agences de presse
  • Administration publique (tutelle) de la santé, de la formation, de la culture et des services sociaux, autre que sécurité sociale
  • Administration publique (tutelle) des activités économiques
  • Activités de services administratifs et de soutien aux entreprises
  • Import/Export

Réglementations

A compléter (Reprise)

Composition des jurys

Formation initiale

Personnes ayant contribué aux enseignements (loi n°84-52 du 26/01/1984 modifiée sur l’enseignement supérieur) en termes de 1OO% d’enseignants titulaires

Contrat d'apprentissage

Non

Formation continue

Enseignants titulaires désignés par arrêté présidentiel

Contrat de professionnalisation

Non

Candidature individuelle

Enseignants titulaires désignés par arrêté présidentiel – commission pédagogique

VAE

Enseignants, professionnels, représentant de la formation continue, président de la commission pédagogique

Métiers visés (codes ROME)

Informations générales

Code
RNCP9166
Type d'enregistrement
Enregistrement de droit
Date de décision
Date d'effet
Fin d'enregistrement